Keine exakte Übersetzung gefunden für محور إدارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محور إدارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La stratégie d'achèvement est clairement au centre de la gestion globale du Tribunal.
    ومن الواضح أن استراتيجية الإنجاز هي محور الإدارة الشاملة للمحكمة.
  • Ce réseau a reçu une formation axée sur la gestion du personnel intégrant le genre.
    وتلقت هذه الشبكة تدريبا محوره إدارة شؤون الموظفين الذين يعملون على إدماج الجنس.
  • Il serait bon également de créer un budget centré sur l'enfance et de passer à une gestion axée sur les résultats, assortie d'indicateurs à long terme.
    ويساعد في ذلك اعتماد ميزانية محورها الطفل وإدارة مستندة إلى النتائج إلى جانب مؤشرات استراتيجية.
  • Pour ce qui est de la responsabilité institutionnelle, elle s'articule sur le plan stratégique du Fonds, cheville ouvrière de la programmation de gestion et de la responsabilisation pour 2008-2011.
    وتدور المساءلة المؤسسية حول خطة الصندوق الاستراتيجية، وهي محور البرمجة والإدارة والمساءلة المؤسسية للفترة 2008-2011.
  • Réunion d'experts internationaux de haut niveau sur le tourisme durable pour le développement (Lisbonne, 8-11 mars 2004)
    وفي الوقت ذاته، ينبغي إعادة توجيه محور نظم تركيز الإدارة العالمية.
  • L'équité entre les sexes et l'autonomisation des femmes sont essentiels à la gestion des ressources en eau et, de ce fait, favorisent le développement humain tant pour les femmes que pour les hommes.
    وتعتبر المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من الأمور المحورية في إدارة الموارد المائية، فهي تعزز التنمية البشرية لكل من الرجال والنساء.
  • C'est sur le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011 et les trois éléments qui le composent (voir DP/FPA/2007/17) que reposent la programmation, la gestion et la responsabilisation au Fonds.
    تشكل العناصر الثلاثة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011 (انظر (DP/FPA/2007/17 محور البرمجة والإدارة والمساءلة في الصندوق.
  • Le Sommet a réaffirmé l'importance de l'ONU en tant qu'élément central du système de gouvernance mondiale indispensable pour relever les défis du monde d'aujourd'hui.
    وأعاد اجتماع القمة تأكيد أهمية الأمم المتحدة كجزء محوري من نظام الإدارة العالمية اللازمة للتصدي للتحديات التي تواجه العالم اليوم.
  • Les travaux que la Commission consacrera aux volets de ce processus qui concernent les ressources et leur gestion revêtiront une importance décisive.
    وسيكون لعمل اللجنة فيما يتعلق بمتضمنات تلك العملية من حيث الموارد والإدارة أهمية محورية.
  • S'agissant du levier relatif à la gestion du programme, le Bureau du Directeur de l'appui aux opérations a été établi au siège à Amman pour piloter une approche stratégique de la programmation; promouvoir l'exécution cohérente des programmes; promouvoir le respect des normes internationales dans tous les secteurs; servir de centre pour des analyses du programme, de la politique et une analyse de situation et faire en sorte que les thèmes communs (tels que la protection, les questions concernant les femmes et une approche fondée sur les besoins) soient intégrés dans tous les programmes.
    أما بخصوص محور إدارة البرامج، فقد أنشئ مكتب مدير الدعم التنفيذي في المقر بعمان لتولي زمام تطبيق نهج استراتيجي إزاء البرمجة؛ وتعزيز فعالية البرامج على نحو متسق؛ ودعم التقيد بالمعايير الدولية في جميع القطاعات؛ والعمل بمثابة مركز لتحليل البرامج والسياسات والحالات؛ وكفالة إدماج المواضيع المشتركة (من قبيل الحماية، والمسائل الجنسانية، والنهج المستند إلى الاحتياجات) عبر البرامج.